# Translation of Plugins - SEOPress &#8211; On-site SEO - Stable (latest release) in Bulgarian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - SEOPress &#8211; On-site SEO - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-04-23 10:32:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: bg\n"
"Project-Id-Version: Plugins - SEOPress &#8211; On-site SEO - Stable (latest release)\n"

#: inc/admin/settings/Social.php:145 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1020
msgid "Additional accounts"
msgstr "Допълнителни профили"

#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Extra.php:15
msgid "Extra URL"
msgstr "Допълнителен URL адрес"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:596
msgid "New URL"
msgstr "Нов URL адрес"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1846
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1847
msgid "Subscribe"
msgstr "Абониране"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1822
msgid "SEO news in your inbox. Free."
msgstr "SEO новини във вашата пощенска кутия. Безплатно."

#: inc/admin/settings/Analytics.php:333
msgid "Track phone links"
msgstr "Връзки за проследяване на телефон"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:623
msgid "Learn how to use regular expressions"
msgstr "Научете се как да използвате обикновени изрази"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:451
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:794
msgid "Your filesize is: "
msgstr "Размерът на вашия файл е: "

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:250
msgid "A key should look like this: "
msgstr "Ключът трябва да изглежда така:"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:770
msgid "Enable tracking of \"tel:\" links"
msgstr "Активиране на проследяване на връзки \"tel:\""

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:452
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:795
msgid "This is superior to 300KB. WhatsApp will not use your image."
msgstr "Това е по-голямо от 300KB. WhatsApp няма да използва вашето изображение."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:412
msgid "Generate meta with AI"
msgstr "Генерирайте мета данни с Изкуствен интелект"

#. translators: %s heading number, eg: 2
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:249
msgid "Heading H%s"
msgstr "Заглавие H%s"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:808
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:833
msgid "Please choose an image"
msgstr "Изберете изображение"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:796
msgid "Minimun size for Facebook is <strong>200x200px</strong>. Please choose another image."
msgstr "Минимален размер за Facebook е <strong>200x200px</strong>. Изберете друго изображение."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:792
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:816
msgid "Your image ratio is:"
msgstr "Съотношението на вашето изображение е:"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:769
msgid "Add a schema"
msgstr "Добавяне на схема"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:768
msgid "Delete schema"
msgstr "Изтриване на схема"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:762
msgid "These keywords:"
msgstr "Тези ключови думи:"

#. translators: %s post title
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:720
msgid "Edit %s link"
msgstr "Редактиране на %s връзка"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:715
msgid "Edit this link in a new window"
msgstr "Редактиране на тази връзка в нов прозорец"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:711
msgid "Open this link in a new window"
msgstr "Отваряне на тази връзка в нов прозорец"

#. translators: %s post title
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:710
msgid "Copy %s link"
msgstr "Копиране на %s връзка"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:705
msgid "Link copied in the clipboard"
msgstr "Връзката е копирана в междинната тема"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:704
msgid "No suggestion of internal links."
msgstr "Няма предложение във вътрешните връзки."

#. translators: %d number of times a target keyword is used, plural form only
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:764
msgid "is already used %d times"
msgstr "вече е използван %d пъти"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:559
msgid "Note that your images can always be indexed if they are linked from other pages."
msgstr "Имайте предвид, че вашите изображения винаги могат да бъдат индексирани, ако към тях има връзка от други страници."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:544
msgid "Do not display a description in search results for this page"
msgstr "Не показвайте описание в резултатите от търсене за тази страница"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:553
msgid "Do not index images for this page"
msgstr "Да не се индексират изображения за тази страница"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:525
msgid "Do not follow links for this page"
msgstr "Да не се следват връзки за тази страница."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:521
msgid "Search engines will not index this URL in the search results."
msgstr "Търсачките няма да индексират този адрес в резултатите от търсене."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:512
msgid "Do not display this page in search engine results / XML - HTML sitemaps"
msgstr "Да не се показва тази страница в резултатите от търсене/XML - HTML карти на сайтове"

#. translators: %s documentation URL
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:507
msgid "You cannot uncheck a parameter? This is normal, and it's most likely defined in the <a href='%s'>global settings of the plugin.</a>"
msgstr "Не можете да откажете избора на параметър? Това е нормално и най-вероятно е дефинирано в <a href='%s'>глобалните настройки на разширението.</a>"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:502
msgid "Add question"
msgstr "Добавяне на въпрос"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:501
msgid "Remove question"
msgstr "Премахване на въпрос"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:535
msgid "Do not display a 'Cached' link in the Google search results"
msgstr "Да не се показва кеширана връзка в резултатите от търсене в Google"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:489
msgid "Empty Answer"
msgstr "Празен отговор"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:485
msgid "Empty Question"
msgstr "Празен въпрос"

#: public/editor/blocks/sitemap/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Sitemap"
msgstr "Карта на сайта"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:628
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:50
msgid "Select a login status:"
msgstr "Изберете статус за влизане:"

#. translators: %s default: SEOPress
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:361
msgid "%s &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "%s &rsaquo; Съветник за настройка"

#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:17
msgid "401 / 403 error?"
msgstr "401 / 403 грешка?"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:177
msgid "Microsoft Clarity"
msgstr "Microsoft Clarity"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1220
msgid "Find your project ID"
msgstr "Намерете идентификатора на вашия проект"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1213
msgid "Enter your Project ID"
msgstr "Въведете идентификатора на вашия проект"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:23
msgid "Clarity"
msgstr "Clarity"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:118 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:738
msgid "Select an option"
msgstr "Изберете опция"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1208
msgid "Do not display this post type archive in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Не показвайте този тип архивни публикации в резултатите от търсещите машини <strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1109
msgid "Do not display this single post type in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Не показвайте този тип публикации в резултатите от търсещите машини <strong>(noindex)</strong>"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:97
msgid "Score"
msgstr "Резултат"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:836
msgid "Display Content Analysis results column (\"Good\" or \"Should be improved\")"
msgstr "Показване на графа с резултати от анализ на съдържанието („Добър“ или „Трябва да се подобри“)"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:192
msgid "Change the close button value"
msgstr "Променете стойността на бутона за затваряне"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:192
msgid "default: X"
msgstr "по подразбиране: X"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:459
msgid "How do I find my Facebook Page ID?"
msgstr "Как да намеря идентификационния номер на своята Facebook страница?"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:369
msgid "Override every <strong>og:image</strong> tag with this default image (except if a custom og:image has already been set from the SEO metabox)."
msgstr "Заменя всеки таг <strong>og:image</strong> с това изображение по подразбиране (освен ако персонализирания таг og:image вече е зададен от SEO метабокса)."

#: inc/admin/settings/Advanced.php:383
msgid "Show content analysis score column in post types"
msgstr "Показване на колона за оценка на съдържанието в типовете публикации"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:97
msgid "Close button"
msgstr "Бутон за затваряне"

#: inc/admin/settings/Social.php:178
msgid "Apply this image to all your og:image tag"
msgstr "Прилагане на това изображение към всичките og:image тагове"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:12
msgid "Post thumbnail URL"
msgstr "URL адрес на умалената картинка на публикацията"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:283
msgid "Do you want to migrate all your metadata to SEOPress? Do not use multiple SEO plugins at once to avoid conflicts!"
msgstr "Искате ли да мигрирате всичките си мета данни към SEOPress? Не използвайте няколко SEO разширения наведнъж, за да избегнете конфликти!"

#. translators: %s Indexing plugin name
#. translators: %s name of a SEO plugin (e.g. Yoast SEO)
#. translators: %s name of a WP plugin (e.g. IndexNow)
#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:44
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:282
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:309
msgid "We noticed that you use <strong>%s</strong> plugin."
msgstr "Забелязахме, че използвате разширението <strong>%s</strong>."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:120
msgid "The best way to quickly setup SEOPress on your site."
msgstr "Най-добрият начин за бърза настройка на SEOPress на вашия сайт."

#: inc/admin/blocks/features-list.php:20
msgid "Manage all your titles & metas for post types, taxonomies, archives..."
msgstr "Управлявайте всичките си заглавия и мета данни за типовете публикации, таксономиите, архивите..."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:116
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:500
#: inc/admin/metaboxes/admin-term-metaboxes.php:66
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:104
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-content-analysis-control.php:35
msgid "Analysis in progress..."
msgstr "Извършва се анализ..."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:808
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:221
msgid "This page doesn't have any outbound links."
msgstr "Тази страница няма изходящи връзки."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:765
msgid "No data to migrate? Click \"Next step\" button!"
msgstr "Няма файлове за мигриране? Кликнете върху бутона \"Следваща стъпка\"!"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:161 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:165
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:175
msgid "Welcome"
msgstr "Добре дошли!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:87
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:232
msgid "The last modified date of this article is less than 1 year. Cool!"
msgstr "Последната модифицирана дата на тази статия е по-малко от 1 година. Готино!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:85
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:231
msgid "This post is a little old!"
msgstr "Тази публикация е малко остаряла!"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:53 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:154
msgid "Meta robots"
msgstr "Meta robots"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:33 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:280
msgid "Headings"
msgstr "Заглавия"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:23 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:240
msgid "Last modified date"
msgstr "Дата на последните промени"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:18
msgid "Structured data types"
msgstr "Типове структурни данни"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:248
msgid "Top"
msgstr "Горна част"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:238
msgid "Bottom (default)"
msgstr "Долна част"

#. translators: %d number of TWITTER:IMAGE tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:592
msgid "We found %d twitter:image in your content."
msgstr "Намерихме %d twitter:изображение във вашето съдържание."

#. translators: %d number of TWITTER:DESCRIPTION tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:562
msgid "We found %d twitter:description in your content."
msgstr "Намерихме %d twitter:описание във вашето съдържание."

#. translators: %d number of times a twitter:tile tag is found
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:531
msgid "We found %d twitter:title in your content."
msgstr "Намерихме %d twitter:заглавие във вашето съдържание."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:518
msgid "Your Open Graph Site Name is missing!"
msgstr "Вашето Open Graph име на сайта липсва!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:506
msgid "We found an Open Graph Site Name tag in your source code."
msgstr "Открихме етикета за Open Graph име на сайта във вашия изходен код."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:491
msgid "Open Graph Site Name"
msgstr "Open Graph Име на Сайта"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:487
msgid "Your Open Graph URL is missing!"
msgstr "Вашият Open Graph URL адрес липсва!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:475
msgid "We found an Open Graph URL tag in your source code."
msgstr "Открихме етикета за Open Graph URL адрес във вашия изходен код."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:417
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:437
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:787
msgid "Facebook Preview"
msgstr "Facebook Преглед"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:395
msgid "Your Open Graph Title is missing!"
msgstr "Вашето Open Graph заглавие липсва!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:383
msgid "We found an Open Graph Title tag in your source code."
msgstr "Открихме етикета за Open Graph заглавието във вашия изходен код."

#. translators: %d number of OG:TITLE tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:377
msgid "We found %d og:title in your content."
msgstr "Открихме %d og:заглавие във вашето съдържание."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:368
msgid "Open Graph Title"
msgstr "Open Graph Заглавие"

#. translators: %d number of OG:URL tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:469
msgid "We found %d og:url in your content."
msgstr "Намерихме %d og:url адрес във вашето съдържание."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:460
msgid "Open Graph URL"
msgstr "Open Graph URL адрес"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:456
msgid "Your Open Graph Image is missing!"
msgstr "Вашето Open Graph изображение липсва!"

#. translators: %d number of OG:IMAGE tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:438
msgid "We found %d og:image in your content."
msgstr "Открихме %d og:изображение във вашето съдържание."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:430
msgid "Open Graph Image"
msgstr "Open Graph Изображение"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:426
msgid "Your Open Graph Description is missing!"
msgstr "Вашето Open Graph Описание липсва!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:414
msgid "We found an Open Graph Description tag in your source code."
msgstr "Открихме етикет за Open Graph описанието във вашия изходен код."

#. translators: %d number of OG:DESCRIPTION tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:408
msgid "We found %d og:description in your content."
msgstr "Открихме %d og:описание във вашето съдържание."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:399
msgid "Open Graph Description"
msgstr "Open Graph Описание"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:124
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:321
msgid "You should add one of your target keyword in your permalink."
msgstr "Трябва да добавите една от целевите си ключови думи във вашата постоянна връзка."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:110
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:325
msgid "Cool, one of your target keyword is used in your permalink."
msgstr "Чудесно, една от целевите Ви ключови думи се използва във вашата постоянна връзка."

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:28 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:333
msgid "Keywords in permalink"
msgstr "Ключови думи в постоянната връзка"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:236
msgid "Remove website field from comment form to reduce spam"
msgstr "Премахнете полето на уебсайта от формата за коментар, за да намалите спама"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:216
msgid "Remove comment author URL in comments if the website is filled from profile page"
msgstr "Премахнете URL адреса на автора на коментари в коментарите, ако уебсайтът е попълнен от страницата на профила"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:196
msgid "Remove hentry post class to prevent Google from seeing this as structured data (schema)"
msgstr "Премахнете hentry post class, за да не позволите на Google да вижда това като структурирани данни (schema)"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:89
msgid "Remove website field in comment form"
msgstr "Премахнете полето на уебсайта във формата за коментари"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:81
msgid "Remove author URL"
msgstr "Премахване на URL адреса на автора"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:73
msgid "Remove hentry post class"
msgstr "Премахване на hentry post class"

#. translators: %d current page (e.g. 2) %2$d total number of pages (e.g. 30)
#: inc/functions/variables/dynamic-variables.php:80 src/Tags/Page.php:35
msgid "Page %d of %2$d"
msgstr "Страница %d от %2$d"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:654
msgid "This code will be added just after the closing body tag of your page."
msgstr "Този код ще бъде добавен веднага след затварящия таг на съдържанието на вашата страница."

#: seopress.php:472
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Съветник за конфигуриране"

#: seopress.php:471
msgid "Docs"
msgstr "Документи"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:144 seopress.php:316
msgid "Export completed!"
msgstr "Експортът завърши!"

#: inc/admin/blocks/upsell.php:24 inc/admin/blocks/upsell.php:42
msgid "Upgrade now!"
msgstr "Надстройте сега!"

#: inc/admin/blocks/upsell.php:37
msgid "Take your SEO to the next level with SEOPress PRO!"
msgstr "Закарайте вашето SEO на следващото ниво със SEOPress PRO!"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:143 seopress.php:315
msgid "Migration completed!"
msgstr "Миграцията приключи!"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:713
msgid "Exactly match all parameters"
msgstr "Всички параметри съвпадат точно"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:68 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:217
msgid "Outbound Links"
msgstr "Изходящи връзки"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:329
msgid "Learn more about <a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=Rk4qgQdp2UA\" target=\"_blank\">keywords stuffing</a>."
msgstr "Научете повече за <a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=Rk4qgQdp2UA\" target=\"_blank\">пренасищането с ключови думи</a>."

#: seopress.php:220
msgid "has been successfully updated!"
msgstr "е актуализиран успешно!"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:154
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:59
msgid " / 940 pixels - "
msgstr " / 940 пиксела - "

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:111
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:57
msgid " / 568 pixels - "
msgstr " / 568 пиксела - "

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:576
msgid "AW-XXXXXXXXX"
msgstr "AW-XXXXXXXXX"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:22 inc/admin/admin-pages/Tools.php:160
msgid "Reset"
msgstr "Нулиране"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:21 inc/admin/admin-pages/Tools.php:93
msgid "Plugins"
msgstr "Разширения"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:144
msgid "Configuration wizard"
msgstr "Съветник за конфигуриране"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:679
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:159
msgid "We found no meta robots on this page. It means, your page is index,follow. Search engines will index it, and follow links. "
msgstr "На тази страница не открихме мета-роботи. Това означава, че страницата ви е index,follow. Търсачките ще я индексират и ще последват връзките."

#. translators: %s number of meta robots tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:635
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:163
msgid "We found %s meta robots in your page. There is probably something wrong with your theme!"
msgstr "Намерихме %s мета роботи в страницата ви. Вероятно нещо не е наред с темата ви!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:163
msgid "Target keywords were found in Heading 1 (H1)."
msgstr "Целевите ключови думи бяха намерени в Заглавие 1 (H1)."

#. translators: %d number of headings 1
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:176
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:275
msgid "You should not use more than one H1 heading in your post content. The rule is simple: only one H1 for each web page. It is better for both SEO and accessibility. Below, the list:"
msgstr "Не трябва да използвате повече от едно H1 заглавие в съдържанието на публикацията. Правилото е просто: само един H1 за всяка уеб страница. Така е по-добре за SEO и достъпността. По-долу, списъкът:"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:40
msgid "Single product price"
msgstr "Единична цена на продукта"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:318
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:323
#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:107
#: public/editor/primary-category-select/index.js:1
msgid "Select a primary category"
msgstr "Изберете основна категория"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1296
msgid "Do not display search archives in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Не показвайте архивите за търсене в резултатите от търсенето <strong> (noindex) </strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1201
msgid "Do not display date archives in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Не показвайте архивите на датите в резултатите от търсенето <strong> (noindex) </strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1109
msgid "Do not display author archives in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Не показвайте архивите на авторите в резултатите от търсенето <strong> (noindex) </strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:13 inc/admin/callbacks/Titles.php:54
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:259 inc/admin/callbacks/Titles.php:475
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:695 inc/admin/callbacks/Titles.php:917
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1062 inc/admin/callbacks/Titles.php:1162
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1256 inc/admin/callbacks/Titles.php:1328
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:127
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:69
#: inc/admin/settings/Titles.php:16 src/Tags/Separator.php:17
msgid "Separator"
msgstr "Разделител"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:17
msgid "Use this separator with %%sep%% in your title and meta description."
msgstr "Използвайте този разделител със %%sep%% в заглавието и мета описанието."

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:51
msgid "Images in XML sitemaps are visible only from the source code."
msgstr "Изображенията в XML картата на уебсайта са видими само от изходния код."

#: inc/admin/callbacks/Social.php:15
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:337
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:316
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:850 src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:21
#: public/editor/primary-category-select/index.js:1
msgid "None (will disable this feature)"
msgstr "Без (ще деактивира тази функция)"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:370
msgid "Structured Data Types (schemas)"
msgstr "Типове структурирани данни (schemas)"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1499 inc/admin/settings/Titles.php:291
msgid "nositelinkssearchbox"
msgstr "nositelinkssearchbox"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:901
msgid "Remove Genesis SEO link in WP Admin Menu"
msgstr "Премахване на Genesis SEO връзка в WP Admin Menu"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:281
msgid "Modified date"
msgstr "Променена дата"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:271
msgid "Default (date)"
msgstr "По подразбиране (дата)"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:251
msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values (1, 2, 3; a, b, c))"
msgstr "ASC (възходящ ред от най-ниските до най-високите стойности (1, 2, 3; a, b, c))"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:246
msgid "DESC (descending order from highest to lowest values (3, 2, 1; c, b, a))"
msgstr "DESC (низходящ ред от най-високите до най-ниските стойности (3, 2, 1; c, b, a))"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1023
msgid "Do not follow links for this post type archive <strong>(nofollow)</strong>"
msgstr "Не следвайте връзките за този архив от тип публикация <strong>(nofollow)</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:996
msgid "Do not display this post type archive in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Не показвайте този архив от тип публикация в резултатите от търсенето <strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:827
msgid "Do not follow links for this taxonomy archive <strong>(nofollow)</strong>"
msgstr "Не следвайте връзките за този таксономичен архив <strong>(nofollow)</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:782
msgid "Do not display this taxonomy archive in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Не показвайте този таксономичен архив в резултатите от търсенето <strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:370
msgid "Do not follow links for this single post type <strong>(nofollow)</strong>"
msgstr "Не следвайте връзки за този отделен тип публикация <strong>(nofollow)</strong>"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:207
msgid "is on! Google will not display a sitelinks searchbox in search results."
msgstr "Включено е! Google няма да показва поле за търсене на връзки към сайта в резултатите от търсенето."

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:66
msgid "404 error?"
msgstr "Грешка 404?"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:856
msgid "See archive"
msgstr "Виж архив"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:465
msgid "If your site is already verified in <strong>Bing Webmaster tools</strong>, you can leave this field empty."
msgstr "Ако сайтът ви вече е потвърден в <strong>Bing Инструменти за уеб администратори</strong>, можете да оставите това поле празно."

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:450
msgid "If your site is already verified in <strong>Google Search Console</strong>, you can leave this field empty."
msgstr "Ако сайтът ви вече е потвърден в <strong>Google Конзолата за търсене</strong>, можете да оставите това поле празно."

#: inc/admin/sections/Social.php:21
msgid "Learn more on Google official website."
msgstr "Научете повече на официалния уебсайт на Google."

#: inc/admin/admin-pages/Social.php:20 inc/admin/sections/Social.php:60
msgid "Facebook (Open Graph)"
msgstr "Facebook (Open Graph)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:763
msgid "Need help with your redirections? Read our guide"
msgstr "Нуждаете се от помощ при пренасочванията ви? Прочетете ръководството ни."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:32
msgid "Rate us!"
msgstr "Оценете ни!"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:37
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:741
msgid "Enter your target keywords"
msgstr "Въведете целевите си ключови думи"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:33
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:34
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:38
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:594
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:556
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:732
msgid "Target keywords"
msgstr "Целеви ключови думи"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:21
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:723
msgid "Enter a few keywords for analysis to help you write optimized content."
msgstr "Въведете няколко ключови думи за анализ, за да ви помогнат да напишете оптимизирано съдържание."

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:313
msgid "Disable date after each post, page, post type?"
msgstr "Изключване на дата след всяка публикация, страница, тип публикация?"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:122
msgid "Disable the display of the publication date"
msgstr "Изключва показването на дата на публикуване"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:200
msgid "Your theme doesn't use <strong>add_theme_support('title-tag');</strong>"
msgstr "Вашата тема не ползва  <strong>add_theme_support('title-tag');</strong>"

#: inc/functions/sitemap/template-xml-sitemaps-xsl.php:130
msgid "XML Sitemaps"
msgstr "XML карти на сайта"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:753
msgid "Separate each keyword with a pipe \"|\""
msgstr "Разделете всяка кл. дума с тръба \"|\""

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:749
msgid "aff|go|out"
msgstr "aff|go|out"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:371
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:776
msgid "Ask Facebook to update its cache"
msgstr "Заявка към Facebook за обновяване на кеша"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:109
msgid "Looking to edit your blog page?"
msgstr "Желаете да промените Вашата блогърска страница?"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:615
msgid "Low priority"
msgstr "Нисък приоритет"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:610
msgid "Normal priority (default)"
msgstr "Нормален приоритет (по подразбиране)"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:605
msgid "High priority (top)"
msgstr "Висок приоритет (топ)"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:717
msgid "Separate each file type extensions with a pipe \"|\""
msgstr "Разделете всяко файлово разширение с \"|\""

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:713
msgid "pdf|docx|pptx|zip"
msgstr "pdf|docx|pptx|zip"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:700
msgid "Enable download tracking"
msgstr "Включване на следене на тегленията"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1524
msgid "Add rel next/prev link in head of paginated archive pages"
msgstr "Добавяне на релативни връзки следваща/предишна в началното на всички странирани архивни страници"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1223
msgid "Disable date archives"
msgstr "Изключване на архивите по дата"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1130
msgid "Disable author archives"
msgstr "Изключване на авторски архиви"

#: inc/admin/settings/Titles.php:299
msgid "Indicate paginated content to Google"
msgstr "Указване на странирано съдържание в Google"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:16 inc/admin/sections/Analytics.php:74
msgid "Events"
msgstr "Събития"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:77
msgid "Track events in Google Analytics."
msgstr "Проследяване на събития в Google Analytics"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:660
msgid "Display more posts per page on homepage and archives"
msgstr "Показва още публикации за страница в началото и архивите"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:648
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:540
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:66
msgid "301 Moved Permanently"
msgstr "301 преместено за постоянно"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:57
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:387
msgid "Redirection"
msgstr "Пренасочване"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:135 inc/admin/admin.php:110
#: inc/admin/blocks/features-list.php:71
msgid "Tools"
msgstr "Инструменти"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:111 inc/admin/admin.php:106
#: inc/admin/blocks/features-list.php:35
msgid "Social Networks"
msgstr "Социални мрежи"

#: inc/admin/admin.php:103
msgid "Dashboard"
msgstr "Табло"

#: inc/admin/admin-pages/Advanced.php:23 inc/admin/sections/Advanced.php:81
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:24
msgid "Enable XML Image Sitemap"
msgstr "Включване на XML карта на сайта за снимки"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:165
msgid "Reset All Notices From Notifications Center"
msgstr "Нулиране на известията от центъра за известия"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:173
msgid "Reset notices"
msgstr "Нулиране на бележките"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:591
msgid "Your RSS feed shows full text!"
msgstr "Вашият RSS поток показва целия текст!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:637
msgid "Break comments into pages is ON!"
msgstr "Разделянето на коментарите на страници е включено!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:644
msgid "Disable this!"
msgstr "Изключете това!"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:214
msgid "Enable noindex"
msgstr "Включване на noindex"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:253
msgid "Enable index"
msgstr "Включване на индексиране"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:290
msgid "Enable nofollow"
msgstr "Включване на nofollow"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:327
msgid "Enable follow"
msgstr "Включване на следене"

#. translators: %s number of posts set to noindex
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:242
msgid "%s post to noindex."
msgid_plural "%s posts to noindex."
msgstr[0] "%s публикация за noindex."
msgstr[1] "%s публикации за noindex."

#. translators: %s number of posts set to index
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:279
msgid "%s post to index."
msgid_plural "%s posts to index."
msgstr[0] "%s публкиация за index."
msgstr[1] "%s публикации за index."

#. translators: %s number of posts set to nofollow
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:316
msgid "%s post to nofollow."
msgid_plural "%s posts to nofollow."
msgstr[0] "%s публикация за nofollow."
msgstr[1] "%s публикации за nofollow."

#. translators: %s number of posts set to follow
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:353
msgid "%s post to follow."
msgid_plural "%s posts to follow."
msgstr[0] "Следене на %s публикация."
msgstr[1] "Следене на %s публикации."

#: inc/admin/settings/Advanced.php:33
msgid "Remove /category/ in URL"
msgstr "Премахване на /category/ в URL"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:99 inc/admin/settings/Sitemaps.php:42
msgid "Enable HTML Sitemap"
msgstr "Включване на HTML карта на сайта"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:220 inc/admin/settings/Sitemaps.php:90
msgid "Enter a post, page or custom post type ID(s) to display the sitemap"
msgstr "Въведете ID на публикация, страница, допълнителен тип публикация за да се виждат в картата на сайта"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:121
msgid "Customer support"
msgstr "Поддръжка за клиенти"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:126
msgid "Technical support"
msgstr "Техническа поддръжка"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:131
msgid "Billing support"
msgstr "Поддръжка за плащания"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:136
msgid "Bill payment"
msgstr "Плащане"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:141
msgid "Sales"
msgstr "Продажби"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:146
msgid "Credit card support"
msgstr "Поддръжка за кредитна карта"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:151
msgid "Emergency"
msgstr "Спешно"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:156
msgid "Baggage tracking"
msgstr "Следене на багаж"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:161
msgid "Roadside assistance"
msgstr "Асистиране на път"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:166
msgid "Package tracking"
msgstr "Следене на пакет"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:191
msgid "Toll Free"
msgstr "Безплатно"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:196
msgid "Hearing impaired supported"
msgstr "Поддръжка за глухи"

#: inc/admin/settings/Social.php:72
msgid "Contact option (only for Organizations)"
msgstr "Опция за контакт (само за организации)"

#: inc/admin/settings/Social.php:64
msgid "Contact type (only for Organizations)"
msgstr "Вид контакт (само за организации)"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:105 inc/admin/settings/Social.php:56
msgid "Organization's phone number (only for Organizations)"
msgstr "Телефонен номер на организацията (само за организации)"

#. translators: %s blog post URL
#: inc/admin/blocks/get-started.php:38 inc/admin/blocks/get-started.php:52
#: inc/admin/blocks/news.php:80
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:207
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:228
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:450
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:469
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:488
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:507
msgid "Learn more"
msgstr "Научете повече"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:708
msgid "Create your page now!"
msgstr "Създайте Вашата страница сега!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:723
msgid "Add your site to Google. It's free!"
msgstr "Добавете Вашия сайт в Google, безплатно е!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:730
msgid "Add your site to Search Console!"
msgstr "Добавете Вашия сайт в Google Search Console!"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:351
msgid "Show noindex column in post types"
msgstr "Показва колона noindex в типове публикации"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:359
msgid "Show nofollow column in post types"
msgstr "Показва колона nofollow в типове публикации"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:756
msgid "Display noindex status"
msgstr "Показва статус noindex"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:776
msgid "Display nofollow status"
msgstr "Показва статус nofollow"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:701
msgid "Do you have a Google My Business page? It's free!"
msgstr "Имате ли страница в Google My Business? Безплатно е!"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:21 inc/admin/sections/Analytics.php:10
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:19 inc/admin/admin.php:94
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:39
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:62
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:65
#: inc/admin/page-builders/gutenberg/blocks.php:21
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:536
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:397
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:388
msgid "Google News"
msgstr "Новини от Google"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1371
msgid "Do not display all pages of the site in Google search results and do not display \"Cached\" links in search results."
msgstr "Да не показва всички страници от сайта в резултатит от Google търсене и да не показва връзки към \"Кеширано\"."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1403
msgid "Do not follow links for all pages."
msgstr "Да не следва връзките за всички страници."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1428
msgid "Do not index images from the entire site."
msgstr "Да не индексира снимките за целия сайт."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1453
msgid "Do not display a \"Cached\" link in the Google search results."
msgstr "Да не показва връзката \"Кеширано\" в резултатите от търсене на Google."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1478
msgid "Do not display a description in the Google search results for all pages."
msgstr "Да не показва описание в резултатите от търсене на Google."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:792 inc/admin/callbacks/Analytics.php:818
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:845 inc/admin/callbacks/Analytics.php:872
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:900
#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:220
#: inc/admin/callbacks/Social.php:186
msgid "None"
msgstr "Няма"

#: src/Actions/Options/Init.php:265
msgid "404 - Page not found"
msgstr "404 - Страницата не е намерена"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:28
#: src/Tags/CustomPostTypePlural.php:15
msgid "Plural Post Type Archive name"
msgstr "Име на архивна страница"

#: inc/admin/admin.php:69 inc/admin/admin.php:73
msgid "Click to disable this feature"
msgstr "Щракнете, за да изключите функцията"

#: inc/admin/admin.php:70 inc/admin/admin.php:72
msgid "Click to enable this feature"
msgstr "Щракнете, за да включите функцията"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:150 inc/admin/sections/Analytics.php:160
msgid "Tracking"
msgstr "Проследяване"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:99 inc/admin/sections/Analytics.php:110
msgid "Custom Dimensions"
msgstr "Допълнителни размери"

#: inc/admin/admin-pages/Advanced.php:22 inc/admin/sections/Advanced.php:57
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:15
msgid "By clicking Migrate, we'll import:"
msgstr "Като щракнете Мигриране, ние ще импортираме."

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:18
msgid "Title tags"
msgstr "Заглавия на етикети"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:20
msgid "Facebook Open Graph tags (title, description and image thumbnail)"
msgstr "Facebook Open Graph етикети (заглавие, описание и миниатюра)"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:25
msgid "Meta Robots (noindex, nofollow...)"
msgstr "Мета роботи (noindex, nofollow...)"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:48
msgid "Migrate now"
msgstr "Мигрирай сега"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:289
msgid "Migrate!"
msgstr "Мигрирай!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:443
msgid "Your site doesn't use an SSL certificate!"
msgstr "Вашият сайт няма SSL сертификат!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:54
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:77
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:181
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:203
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:246
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:285
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:312
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:341
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:361
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:381
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:401
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:422
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:465
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:484
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:503
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:531
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:551
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:571
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:640
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:704
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:726
msgid "High impact"
msgstr "Силен ефект"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:145
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:446
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:594
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:617
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:663
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:682
msgid "Medium impact"
msgstr "Среден ефект"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:16
msgid "Enable Google Analytics tracking"
msgstr "Включване на Google Analytics следене"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:434
msgid "Enter your tracking ID"
msgstr "Въведете Вашето ID за следене"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1098
msgid "Cross domains"
msgstr "Кръстосани домейни"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:351
msgid "Track Authors"
msgstr "Следене на автори"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:359
msgid "Track Categories"
msgstr "Следене на категории"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:367
msgid "Track Tags"
msgstr "Следене на етикети"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:375
msgid "Track Post Types"
msgstr "Следене на типове публикации"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:383
msgid "Track Logged In Users"
msgstr "Следене на влезлите в системата потребители"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:16
msgid "Redirect attachment pages to post parent"
msgstr "Пренасочване на прикачени страници към основната"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:303
msgid "Show Title tag column in post types"
msgstr "Показване на колона етикет Заглавие в типове публикации"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:311
msgid "Show Meta description column in post types"
msgstr "Показване на колона мета описание в типове публикации"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:9
#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:276 inc/admin/callbacks/Titles.php:252
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:471
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:122
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:68
#: src/Tags/PostTitle.php:17
msgid "Post Title"
msgstr "Заглавие на публикация"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:671 src/Tags/CategoryTitle.php:15
msgid "Category Title"
msgstr "Заглавие на категория"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:679 src/Tags/TagTitle.php:15
msgid "Tag Title"
msgstr "Заглавие на етикет"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:687
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:119 src/Tags/TermTitle.php:15
msgid "Term Title"
msgstr "Заглавие на термин"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:744 src/Tags/CategoryDescription.php:15
msgid "Category Description"
msgstr "Описание на категория"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:752 src/Tags/TagDescription.php:15
msgid "Tag Description"
msgstr "Описание на етикет"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:760 src/Tags/TermDescription.php:15
msgid "Term Description"
msgstr "Описание на термин"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:912
msgid "Post Type Archive Name"
msgstr "Име на архивен тип публикация"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:30
msgid "Archive date"
msgstr "Дата на архива"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1251 src/Tags/SearchKeywords.php:15
msgid "Search Keywords"
msgstr "Търсене по кл. дума"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:636
msgid "Add title column"
msgstr "Добавяне на колона Заглавие"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:656
msgid "Add meta description column"
msgstr "Добавяне на колона Мета описание"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:539
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:67
msgid "Title tag"
msgstr "Заглавие на етикет"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:70
msgid "Meta Desc."
msgstr "Мета описание"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:548
msgid "Your site title is empty!"
msgstr "Заглавието на сайта Ви е празно!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:568
msgid "Your permalinks are not SEO Friendly! Enable pretty permalinks to fix this."
msgstr "Вашите статични връзки не са SEO оптимизирани! Изберете качествени връзки, за да поправите това."

#: seopress.php:474
msgid "GO PRO!"
msgstr "Инсталирайте ПРО!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:528
msgid "Your site is not visible to Search Engines!"
msgstr "Вашият сайт не е видим за търсачките!"

#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:50
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:58
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:81
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:149
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:185
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:250
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:316
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:345
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:365
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:385
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:405
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:426
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:535
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:555
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:575
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:598
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:621
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:667
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:686
msgid "Fix this!"
msgstr "Поправка!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:679
msgid "You don't have an XML Sitemap!"
msgstr "Вие нямате XML карта на сайта!"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:446 inc/admin/settings/Advanced.php:170
msgid "Google site verification"
msgstr "Проверка на сайта чрез Google"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:461 inc/admin/settings/Advanced.php:178
msgid "Bing site verification"
msgstr "Проверка на сайта чрез Bing"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:476 inc/admin/settings/Advanced.php:186
msgid "Pinterest site verification"
msgstr "Проверка на сайта чрез Pinterest"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:486 inc/admin/settings/Advanced.php:194
msgid "Yandex site verification"
msgstr "Проверка на сайта чрез Yandex"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:446
msgid "Enter Google meta value site verification"
msgstr "Въведете стойността за проверка в Google"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:461
msgid "Enter Bing meta value site verification"
msgstr "Въведете стойността за проверка чрез Bing"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:476
msgid "Enter Pinterest meta value site verification"
msgstr "Въведете стойността за проверка чрез Pinterest"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:486
msgid "Enter Yandex meta value site verification"
msgstr "Въведете стойността за проверка чрез Yandex"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:7 inc/admin/callbacks/Titles.php:49
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:266 inc/admin/callbacks/Titles.php:480
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:702 inc/admin/callbacks/Titles.php:922
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1067 inc/admin/callbacks/Titles.php:1166
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1261 inc/admin/callbacks/Titles.php:1324
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:125
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:70
#: src/Tags/SiteTitle.php:22
msgid "Site Title"
msgstr "Заглавие на сайта"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:8 inc/admin/callbacks/Titles.php:59
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:99
msgid "Tagline"
msgstr "Подзаглавие"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:10
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:305
msgid "Post excerpt"
msgstr "Откъс от публикация"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:14
msgid "Post date"
msgstr "Дата на публикуване"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:16
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1058
msgid "Post author"
msgstr "Автор"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:19
msgid "Category title"
msgstr "Заглавие на категория"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:20
msgid "Category description"
msgstr "Описание на категория"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:21
msgid "Tag title"
msgstr "Заглавие на етикет"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:22
msgid "Tag description"
msgstr "Описание на етикет"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:23
msgid "Term title"
msgstr "Заглавие на термин"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:24
msgid "Term description"
msgstr "Описание на термин"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:25
msgid "Search keywords"
msgstr "Търсене на кл. думи"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:26
msgid "Current number page"
msgstr "Текущ номер на страница"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:610
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:524
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:589
msgid "Enable redirection?"
msgstr "Включване на пренасочване?"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:667
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:671
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:535
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:76
msgid "URL redirection"
msgstr "Уеб адрес (URL) за пренасочване"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:753
msgid "Test your URL"
msgstr "Тествайте Вашия уеб адрес (URL)"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:16
msgid "Redirect attachment pages to post parent (or homepage if none)"
msgstr "Пренасочване на прикачени страници към основната (или начална страница ако няма)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:311
#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:96
msgid "Default value: "
msgstr "Стойност по подразбиране: "

#. Plugin Name of the plugin
#: seopress.php
msgid "SEOPress"
msgstr "SEOPress"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:99 inc/admin/admin.php:104
#: inc/admin/blocks/features-list.php:19
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:379
msgid "Titles & Metas"
msgstr "Заглавия и Мета данни"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:129 inc/admin/admin-pages/Advanced.php:21
#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:24 inc/admin/admin-pages/Titles.php:24
#: inc/admin/admin.php:109 inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:55
#: inc/admin/sections/Advanced.php:10 inc/admin/sections/Titles.php:72
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:241 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:251
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:386
msgid "Advanced"
msgstr "Разширени"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:53
msgid "Titles settings"
msgstr "Настройки за заглавията"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:54
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:385
msgid "Social"
msgstr "Социални"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:90
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:101
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:166
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:24
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:403
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:100
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:406
msgid "Enter your title"
msgstr "Въведете Вашето заглавие"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:42
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:113
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:156
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:63
msgid " (maximum recommended limit)"
msgstr "(максимално препоръчвано ограничение)"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:94
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:135
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:136
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:145
#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:19 inc/admin/settings/Titles.php:40
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:547
#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:43 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:127
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:407
msgid "Meta description"
msgstr "Мета описание"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:144
msgid "Enter your meta description"
msgstr "Въведете Вашето мета описание"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:182
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:190
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:470
msgid "Google Snippet Preview"
msgstr "Преглед на Google откъс"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1367 inc/admin/settings/Titles.php:251
msgid "noindex"
msgstr "noindex"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1399 inc/admin/settings/Titles.php:259
msgid "nofollow"
msgstr "nofollow"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1424 inc/admin/settings/Titles.php:267
msgid "noimageindex"
msgstr "noimageindex"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1449 inc/admin/settings/Titles.php:275
msgid "noarchive"
msgstr "noarchive"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1474 inc/admin/settings/Titles.php:283
msgid "nosnippet"
msgstr "nosnippet"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:305
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:306
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:312
#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:28
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:291
#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:13 src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:98
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:350
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:839
msgid "Canonical URL"
msgstr "Каноничен уеб адрес"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:376
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:380
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:402
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:19
msgid "Facebook Title"
msgstr "Заглавие за Facebook"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:379
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:16
msgid "Enter your Facebook title"
msgstr "Въведете Вашето заглавие за Facebook"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:384
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:388
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:413
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:28
msgid "Facebook description"
msgstr "Описание за Facebook"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:387
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:25
msgid "Enter your Facebook description"
msgstr "Въведете Вашето описание за Facebook"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:392
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:397
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:424
msgid "Facebook Thumbnail"
msgstr "Миниатюра за Facebook"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:334 inc/admin/callbacks/Social.php:417
#: inc/admin/callbacks/Social.php:563
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:396
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:514
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:34
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:79
msgid "Select your default thumbnail"
msgstr "Изберете миниатюра по подразбиране"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:59 inc/admin/callbacks/Social.php:341
#: inc/admin/callbacks/Social.php:424 inc/admin/callbacks/Social.php:565
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:411
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:529
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:881
msgid "Upload an Image"
msgstr "Качване на снимка"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:500
msgid "Twitter Title"
msgstr "Заглавие за Twitter"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:499
msgid "Enter your Twitter title"
msgstr "Въведете Вашето заглавие за Twitter"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:508
msgid "Twitter description"
msgstr "Описание за Twitter"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:507
msgid "Enter your Twitter description"
msgstr "Въведете Вашето описание за Twitter"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:22
msgid "Change this settings"
msgstr "Промени настройката"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:19 inc/admin/admin-pages/Titles.php:20
#: inc/admin/sections/Titles.php:10
msgid "Home"
msgstr "Начало"

#: inc/admin/admin-pages/Titles.php:22 inc/admin/sections/Titles.php:111
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:208 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:219
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:230
msgid "Archives"
msgstr "Архиви"

#: inc/admin/admin-pages/Sitemaps.php:20 inc/admin/admin-pages/Titles.php:23
#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:189 inc/admin/sections/Titles.php:87
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:209 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:220
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:231
msgid "Taxonomies"
msgstr "Класификации"

#: inc/admin/admin-pages/InstantIndexing.php:24
#: inc/admin/admin-pages/Sitemaps.php:18 inc/admin/sections/Analytics.php:15
#: inc/admin/sections/Analytics.php:24 inc/admin/sections/Sitemaps.php:10
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:186 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:196
msgid "General"
msgstr "Общо"

#: inc/admin/admin-pages/Sitemaps.php:19 inc/admin/admin-pages/Titles.php:21
#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:165 inc/admin/sections/Titles.php:48
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:207 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:218
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:229
msgid "Post Types"
msgstr "Типове публикации"

#: inc/admin/admin-pages/Sitemaps.php:21 inc/admin/sections/Sitemaps.php:119
msgid "HTML Sitemap"
msgstr "HTML карта на сайта"

#: inc/admin/admin-pages/Social.php:18 inc/admin/sections/Social.php:10
msgid "Knowledge Graph"
msgstr "Графика"

#: inc/admin/admin-pages/Social.php:19 inc/admin/sections/Social.php:34
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:187 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:197
msgid "Your social accounts"
msgstr "Вашите социални профили"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:47
msgid "Export the plugin settings for this site as a .json file. This allows you to easily import the configuration into another site."
msgstr "Експорт на настройките на добавката за този сайт в .json файл. Това позволява по-късно да ги импортирате в друг сайт."

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:55
msgid "Export"
msgstr "Експорт"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:66
msgid "Import the plugin settings from a .json file. This file can be obtained by exporting the settings on another site using the form above."
msgstr "Импорт на настройките на добавката от .json файл. Този файл може да бъде получен след експорт на настройките от друг сайт."

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:78
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:180
msgid "Reset All Settings"
msgstr "Нулиране на всички настройки"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:189
msgid "Reset settings"
msgstr "Нулиране на настройките"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:130
msgid "Manage"
msgstr "Управление"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:36
msgid "Open Graph, Twitter Card, Google Knowledge Graph and more..."
msgstr "Open Graph, Twitter Card, Google Knowledge Graph и още..."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:31 inc/admin/settings/Titles.php:24
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:825
msgid "Site title"
msgstr "Заглавие на сайта"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:20 inc/admin/settings/Sitemaps.php:16
msgid "Enable XML Sitemap"
msgstr "Включване на XML карта на сайта"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:58
msgid "Check to INCLUDE Post Types"
msgstr "Изберете за да ВКЛЮЧИТЕ типове публикации"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:74
msgid "Check to INCLUDE Taxonomies"
msgstr "Изберете за да включите класицификации"

#: inc/admin/settings/Social.php:16 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:843
msgid "Person or organization"
msgstr "Частно лице или огранизация"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:222 inc/admin/settings/Social.php:97
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "Уеб адрес към Facebook страница"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:244 inc/admin/settings/Social.php:113
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:992
#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Pinterest.php:15
msgid "Pinterest URL"
msgstr "Pinterest URL"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:255 inc/admin/settings/Social.php:121
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:999
#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Instagram.php:15
msgid "Instagram URL"
msgstr "Instagram URL"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:266 inc/admin/settings/Social.php:129
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1006
#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Youtube.php:15
msgid "YouTube URL"
msgstr "YouTube URL"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:277 inc/admin/settings/Social.php:137
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1013
#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Linkedin.php:15
msgid "LinkedIn URL"
msgstr "LinkedIn URL"

#: inc/admin/settings/Social.php:162
msgid "Enable Open Graph Data"
msgstr "Включване на Open Graph данни"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:333 inc/admin/callbacks/Social.php:416
#: inc/admin/settings/Social.php:170
msgid "Select a default image"
msgstr "Изберете снимка по подразбиране"

#: inc/admin/settings/Social.php:202
msgid "Facebook Admin ID"
msgstr "ID на Facebook админ"

#: inc/admin/settings/Social.php:210
msgid "Facebook App ID"
msgstr "ID на Facebook App"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:522 inc/admin/settings/Social.php:227
msgid "Enable Twitter Card"
msgstr "Включване на Twitter картичка"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:562 inc/admin/settings/Social.php:243
msgid "Default Twitter Image"
msgstr "Снимка по подразбиране за Twitter"

#: inc/admin/settings/Social.php:251
msgid "Image size for Twitter Summary card"
msgstr "Размер на снимка за Twitter картичка"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:30
msgid "My awesome website"
msgstr "Моят прекрасен сайт"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:93
msgid "This is a cool website about Wookiees"
msgstr "Този сайт е за Укита"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:205 inc/admin/callbacks/Titles.php:459
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:625 inc/admin/callbacks/Titles.php:865
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1046 inc/admin/callbacks/Titles.php:1146
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1239 inc/admin/callbacks/Titles.php:1312
msgid "Title template"
msgstr "Заглавие на шаблон"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:276 inc/admin/callbacks/Titles.php:493
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:713 inc/admin/callbacks/Titles.php:932
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1078 inc/admin/callbacks/Titles.php:1177
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1271 inc/admin/callbacks/Titles.php:1340
msgid "Meta description template"
msgstr "Мета описание на шаблон"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1042 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1263
msgid "Author archives"
msgstr "Автор на архиви"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1142 inc/admin/callbacks/Titles.php:1158
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1233
msgid "Date archives"
msgstr "Дата на архиви"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1235 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1248
msgid "Search archives"
msgstr "Търсене в архиви"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1308
msgid "404 archives"
msgstr "архивни 404"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:147 inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:202
msgid "Include"
msgstr "Включва"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:20 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:855
msgid "Person"
msgstr "Частно лице"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:25 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:860
msgid "Organization"
msgstr "Организация"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:57
msgid "Select your logo"
msgstr "Изберете Вашето лого"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:309
msgid "Enable OG data"
msgstr "Включване на OG данни"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:592 seopress.php:334
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:597
msgid "Large"
msgstr "Голямо"

#: inc/functions/options-import-export.php:47
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "Моля качете валиден .json файл"

#: inc/functions/options-import-export.php:52
msgid "Please upload a file to import"
msgstr "Изберете файл за импорт"

#: inc/admin/admin-pages/InstantIndexing.php:25
#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:20 inc/admin/admin-pages/Tools.php:40
#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:61 seopress.php:470
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: seopress.php
msgid "https://www.seopress.org/"
msgstr "https://www.seopress.org/"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:72
msgid "Import/Export plugin settings from site to site."
msgstr "Импортиране/Експортиране на настройки на SEOPress от сайт на сайт."

#: inc/admin/callbacks/Social.php:56 inc/admin/settings/Social.php:32
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:876
msgid "Your photo/organization logo"
msgstr "Вашата снимка/Лого на организацията"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:40 inc/admin/settings/Social.php:24
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:869
msgid "Your name/organization"
msgstr "Вашето име/Организация"